Current File : /home/kelaby89/abl.academy/wp-content/plugins/h5p/languages/h5p-nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: H5P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/h5p-wordpress-"
"plugin-master\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 16:26:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:48+0000\n"
"Last-Translator: René Breedveld <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate-h5p.tk/weblate/projects/h5p/"
"wordpress-plugin/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noo"
"p:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;es"
"c_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;t\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:185 admin/class-h5p-content-admin.php:697
#: admin/class-h5p-library-admin.php:215 admin/class-h5p-privacy-policy.php:431
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:189 admin/class-h5p-content-admin.php:701
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:471
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:194 admin/class-h5p-content-admin.php:706
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:199 admin/class-h5p-content-admin.php:711
#: admin/views/new-content.php:98 admin/views/show-content.php:39
msgid "Tags"
msgstr "Labels"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:204 admin/class-h5p-content-admin.php:716
msgid "Last modified"
msgstr "Laatste wijziging"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:208 admin/class-h5p-privacy-policy.php:373
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:427
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:227 admin/class-h5p-content-admin.php:724
#: admin/views/select-content.php:31
msgid "No H5P content available. You must upload or create new content."
msgstr ""
"Er is geen H5P inhoud beschikbaar. Je moet deze uploaden of nieuwe inhoud "
"creëren."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:238
msgid "You are not allowed to view this content."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze inhoud te bekijken."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:278
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:282 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1042
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:264
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:286 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1046
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:268
msgid "Maximum Score"
msgstr "Maximale score"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:290 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1050
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:272
msgid "Opened"
msgstr "Geopend"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:294 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1054
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:276
msgid "Finished"
msgstr "Beëindigd"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:297 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1057
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:280
msgid "Time spent"
msgstr "Bestede tijd"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:300
msgid "There are no logged results for this content."
msgstr "Er zijn geen gelogde resultaten voor deze inhoud."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:317 admin/class-h5p-library-admin.php:147
msgid "Unknown task."
msgstr "Onbekende taak."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:352
msgid "You are not allowed to edit this content."
msgstr "Het is niet toegestaan deze inhoud aan te passen."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:374
msgid "Invalid confirmation code, not deleting."
msgstr "Ongeldige bevestigingscode, niet verwijderen."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:564
msgid "Invalid library."
msgstr "Ongeldige bibliotheek."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:569
msgid "Something unexpected happened. We were unable to save this content."
msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd. We konden deze inhoud niet opslaan."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:576
msgid "No such library."
msgstr "Geen dergelijke bibliotheek."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:587
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ongeldige parameters."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:597 admin/class-h5p-content-admin.php:656
msgid "Missing %s."
msgstr "Ontbrekend %s."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:602
msgid "Title is too long. Must be 256 letters or shorter."
msgstr "De titel is te lang. Dit moeten 256 letters of korter zijn."

#: admin/class-h5p-content-admin.php:674
msgid "Insert interactive content"
msgstr "Interactieve inhoud invoegen"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:676
msgid "Add H5P"
msgstr "Voeg H5P toe"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:849
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:907
msgid "Insert"
msgstr "Voeg toe"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:939 admin/class-h5p-privacy-policy.php:288
#: admin/views/new-content.php:21 admin/views/show-content.php:17
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:948 admin/views/content-results.php:18
#: admin/views/new-content.php:18 admin/views/show-content.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"

#: admin/class-h5p-content-admin.php:1044
msgid "Are you sure you wish to delete this content?"
msgstr "Ben je er zeker van dat deze inhoud wordt verwijderd?"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:62 admin/views/new-content.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:65
msgid "Content Upgrade"
msgstr "Inhoudsupgrade"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:102
msgid "Cannot find library with id: %d."
msgstr "Kan de bibliotheek met id: %d niet vinden."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:167 admin/class-h5p-library-admin.php:379
msgid "N/A"
msgstr "Niet beschikbaar"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:168
msgid "View library details"
msgstr "Bekijk de bibliotheekdetails"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:169
msgid "Delete library"
msgstr "Verwijder de bibliotheek"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:170
msgid "Upgrade library content"
msgstr "Werk de bibliotheekinhoud bij"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:216
msgid "Restricted"
msgstr "Begrensd"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:218 admin/class-h5p-privacy-policy.php:479
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:222
msgid "Contents using it"
msgstr "Inhoud gebruiken"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:226
msgid "Libraries using it"
msgstr "De bibliotheken die het gebruiken"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:229 admin/views/new-content.php:47
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:308
msgid ""
"This Library is used by content or other libraries and can therefore not be "
"deleted."
msgstr ""
"Deze bibliotheek wordt gebruik door de inhoud of andere bibliotheken en kan "
"daarom niet worden verwijderd."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:344
msgid "No content is using this library"
msgstr "Er is geen inhoud die deze bibliotheek gebruikt"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:345
msgid "Content using this library"
msgstr "Er is inhoud die deze bibliotheek gebruikt"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:346
msgid "Elements per page"
msgstr "Elementen per pagina"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:347
msgid "Filter content"
msgstr "Filter inhoud"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:348
msgid "Page $x of $y"
msgstr "Pagina $x van $y"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:376
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:377
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378
#: admin/views/settings.php:131
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:378
msgid "Content library"
msgstr "Inhoudsopgave bibliotheek"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:379
msgid "Used by"
msgstr "Gebruikt door"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:379 admin/class-h5p-library-admin.php:430
msgid "1 content"
msgid_plural "%d contents"
msgstr[0] "1 inhoudsopgave"
msgstr[1] "%d inhoudsopgaves"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:419
msgid "There are no available upgrades for this library."
msgstr "Er zijn upgrades beschikbaar voor deze bibliotheek."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:426
msgid "There's no content instances to upgrade."
msgstr "Er is geen inhoudsopgave om te upgraden."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:437
msgid "You are about to upgrade %s. Please select upgrade version."
msgstr "Je staat op het punt om %s te upgraden. Selecteer de gewenste versie."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:438
msgid "Upgrading to %ver..."
msgstr "Upgraden naar %ver..."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:439
msgid "An error occurred while processing parameters:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de te verwerken parameters:"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:440
msgid "Could not load data for library %lib."
msgstr "Kan geen gegevens voor bibliotheek %lib laden."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:441
msgid "Could not upgrade content %id:"
msgstr "Kan de inhoud %id niet upgraden:"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:442
msgid "Could not load upgrades script for %lib."
msgstr "Kan geen upgrade script laden voor %lib."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:443
msgid "Parameters are broken."
msgstr "De parameters werken niet."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:444
msgid "Missing required library %lib."
msgstr "Vereiste bibliotheek %lib ontbreekt."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:445
msgid ""
"Parameters contain %used while only %supported or earlier are supported."
msgstr ""
"De parameters bevatten %used terwijl alleen %supported of eerder worden "
"ondersteund."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:446
msgid "Parameters contain %used which is not supported."
msgstr "De parameters bevatten %used wat niet ondersteund wordt."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:447
msgid "You have successfully upgraded %s."
msgstr "Je hebt %s succesvol geüpgraded."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:447
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:457
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:532
msgid ""
"Not all content has gotten their cache rebuilt. This is required to be able "
"to delete libraries, and to display how many contents that uses the library."
msgstr ""
"Van de totale inhoud is niet alle cache opgebouwd. Dit is noodzakelijk om "
"alle bibliotheken te verwijderen en om te laten zien hoeveel inhoud de "
"bibliotheek gebruikt."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:533
msgid "1 content need to get its cache rebuilt."
msgid_plural "%d contents needs to get their cache rebuilt."
msgstr[0] "Er is 1 inhoudsopgave nodig om de cache weer op te bouwen."
msgstr[1] "Er zijn %d inhoudsopgaves nodig om de cache weer op te bouwen."

#: admin/class-h5p-library-admin.php:534
msgid "Rebuild cache"
msgstr "Cache opnieuw opbouwen"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:546
msgid "Error, invalid security token!"
msgstr "Fout, ongeldig veiligheidsmerkteken!"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:552 admin/class-h5p-library-admin.php:671
msgid "Error, missing library!"
msgstr "Fout, de bibliotheek ontbreekt!"

#: admin/class-h5p-library-admin.php:564 admin/class-h5p-library-admin.php:677
msgid "Error, invalid library!"
msgstr "Fout, ongeldige bibliotheek!"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:255
msgid "Content unavailable."
msgstr "De inhoud is niet beschikbaar."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:305
msgid "Thank you for choosing H5P."
msgstr "Bedankt voor het kiezen van H5P."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:307
msgid ""
"You are ready to <a href=\"%s\">start creating</a> interactive content. "
"Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> "
"page for inspiration."
msgstr ""
"Je bent klaar om <a href=\"%s\">start creating</a> interactieve inhoud te "
"creëren. Controleer onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en "
"download</a> pagina voor inspiratie."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:311
msgid "Thank you for staying up to date with H5P."
msgstr "Bedankt dat je op de hoogte blijft van H5P."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:319
msgid ""
"You should <strong>upgrade your H5P content types!</strong> The old content "
"types still work, but the authoring tool's look and feel is greatly improved "
"with the new content types. Here's some more info about <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">upgrading the content types</a>."
msgstr ""
"Je dient je H5P inhoudstypen <strong>bij te werken!</strong> De oude "
"inhoudstypen werken nog steeds, maar de lay-out van de auteurstool is sterk "
"verbeterd met de nieuwe inhoudstypen. Hier vind je meer informatie over <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">het bijwerken van de inhoudstypes</a>."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:325
msgid ""
"H5P now fetches content types directly from the H5P Hub. In order to do "
"this, the H5P plugin will communicate with H5P.org once per day to fetch "
"information about new and updated content types. It will send in anonymous "
"data to the hub about H5P usage. You may disable the data contribution and/"
"or the H5P Hub in the H5P settings."
msgstr ""
"H5P haalt nu de inhoudstypes direct op van de H5P-Hub. Om dit te doen zal de "
"H5P plug-in eenmaal per dag communiceren met H5P.org om informatie op te "
"halen over nieuwe en bijgewerkte inhoudstypes. Het zal anonieme gegevens "
"naar de Hub sturen over het gebruik van H5P. Je kunt de gegevensbijdrage en/"
"of de H5P-Hub uitschakelen in de H5P instellingen."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:338 admin/views/new-content.php:42
msgid ""
"If you need any help you can always file a <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Support Request</a>, check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Forum</a> or join the conversation in the <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">H5P Community Chat</a>."
msgstr ""
"Als je hulp nodig hebt, dan kun je altijd een <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\"> sturen naar de Helpdesk</a>, check ons <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
">forum</a> of neem deel aan het gesprek in de <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">H5P Community Chat</a>."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:396 public/class-h5p-plugin.php:753
msgid "H5P Content"
msgstr "H5P inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399
msgid "All H5P Content"
msgstr "Alle H5P inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399
msgid "My H5P Content"
msgstr "Mijn H5P inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:402
msgid "Add New"
msgstr "Voeg een nieuwe toe"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:408
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:415 admin/views/my-results.php:14
msgid "My Results"
msgstr "Mijn resultaten"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:592
msgid ""
"You're trying to upload content of an older version of H5P. Please upgrade "
"the content on the server it originated from and try to upload again or turn "
"on the H5P Hub to have this server upgrade it for your automaticall."
msgstr ""
"Je probeert de inhoud van een oudere versie van H5P te uploaden. Werk de "
"inhoud op de server bij waar deze vandaan komt en probeer opnieuw te "
"uploaden of schakel de H5P-Hub in om deze server automatisch te laten "
"bijwerken."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:749
msgid "Invalid content"
msgstr "Ongeldige inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:753 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1186
msgid "Invalid security token"
msgstr "Ongeldige veiligheidsmarkering"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:982
msgid "Loading data."
msgstr "Data laden."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:983
msgid "Failed to load data."
msgstr "Het is mislukt om data te laden."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:984
msgid "There's no data available that matches your criteria."
msgstr "Er zijn geen data beschikbaar die voldoen aan jouw criteria."

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:985
msgid "Page $current of $total"
msgstr "Pagina $current van $total"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:986
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:987
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:988
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:989
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:991
msgid "Show my content only"
msgstr "Toon alleen mijn inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1038 admin/class-h5p-privacy-policy.php:256
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:311
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:393
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1060
msgid "There are no logged results for your user."
msgstr "Er zijn geen gelogde resultaten voor jouw gebruiker."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:55
msgid "xAPI"
msgstr "xAPI"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:59
msgid "H5P tracking information"
msgstr "H5P traceer informatie"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:63
msgid "Google's Privacy policy"
msgstr "Google's privacybeleid"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:67
msgid "Twitter's Privacy policy"
msgstr "Twitter's privacybeleid"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:71
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Welke persoonsgegevens we verzamelen en waarom we ze verzamelen"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:73
msgid "Suggested text (\"We\" and \"our\" mean \"you\", not \"us\"!):"
msgstr ""
"Voorgestelde tekst (\"Wij\" en \"onze\" betekenen \"u\", niet \"ons\"!):"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:74
msgid ""
"We may process and store personal data about your interactions using %s. We "
"use the data to learn about how well the interactions are designed and how "
"it could be adapted to improve the usability and your learning outcomes. The "
"data is processed and stored [on our platform|on an external platform] until "
"further notice."
msgstr ""
"Wij kunnen persoonsgegevens over je interacties met %s verwerken en opslaan. "
"We gebruiken de gegevens om te leren over hoe goed de interacties zijn "
"ontworpen en hoe ze kunnen worden aangepast om de bruikbaarheid en uw "
"leerresultaten te verbeteren. De gegevens worden tot nader order verwerkt en "
"opgeslagen [op ons platform | op ons externe platform]."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:75
msgid ""
"We may store the results of your interactions on our platform until further "
"notice. The results may contain your score, the maximum score possible, when "
"you started, when you finished, and how much time you used. We use the "
"results to learn about how well you performed and to help us give you "
"feedback."
msgstr ""
"Wij kunnen de resultaten van je interacties op ons platform tot nader order "
"opslaan. De resultaten kunnen je score bevatten, de maximaal mogelijke "
"score, wanneer je begon, wanneer je eindigde en hoeveel tijd je gebruikte. "
"Wij gebruiken de resultaten om te weten te komen hoe goed je presteerde en "
"om ons te helpen je feedback te geven."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:76
msgid ""
"We may store interactive content that you create on our platform. We also "
"may send anonymized reports about content creation without any personal data "
"to the plugin creators. Please consult the %s page for details."
msgstr ""
"Wij kunnen interactieve inhoud opslaan die je op ons platform maakt. We "
"kunnen ook geanonimiseerde rapporten over het maken van inhoud zonder "
"persoonlijke gegevens naar de makers van de plug-in sturen. Raadpleeg de "
"pagina %s voor meer informatie."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:77
msgid ""
"If you use interactive content that contains a video that is hosted on "
"YouTube, YouTube will set cookies on your computer. YouTube uses these "
"cookies to help them and their partners to analyze the traffic to their "
"websites. Please consult %s for details. It is our legitimate interest to "
"use YouTube, because we we need their services for our interactive content "
"and would not be able to provide you with their video content features "
"otherwise."
msgstr ""
"Als je interactieve inhoud gebruikt die een video bevat die op YouTube wordt "
"gehost, plaatst YouTube cookies op jouw computer. YouTube gebruikt deze "
"cookies om hen en hun partners te helpen het verkeer naar hun websites te "
"analyseren. Raadpleeg %s voor meer informatie. Het is ons legitieme belang "
"om YouTube te gebruiken, omdat wij hun diensten nodig hebben voor onze "
"interactieve inhoud en wij je anders hun video-inhoudsfuncties niet zouden "
"kunnen aanbieden."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:78
msgid ""
"If you use interactive content that contains a Twitter feed, Twitter will "
"set a cookie on your computer. Twitter uses these cookies to help them and "
"their partners to make their advertizing more relevant to you. Please "
"consult %s for details. It is our legitimate interest to use Twitter, "
"because we need their services for our interactive content and would not be "
"able to provide you with it otherwise."
msgstr ""
"Als je interactieve inhoud gebruikt die een Twitter-feed bevat, plaatst "
"Twitter een cookie op jouw computer. Twitter gebruikt deze cookies om hen en "
"hun partners te helpen hun advertenties relevanter voor je te maken. "
"Raadpleeg %s voor meer informatie. Het is ons legitieme belang om Twitter te "
"gebruiken, omdat wij hun diensten nodig hebben voor onze interactieve inhoud "
"en je deze anders niet zouden kunnen aanbieden."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:79
msgid ""
"If you use interactive content that contains speech recognition, Google "
"Cloud will process your voice for converting it to text. Please consult %s "
"for details. It is our legitimate interest to use Google Cloud, because we "
"we need their services for our interactive content and would not be able to "
"provide you with speech recognition features otherwise."
msgstr ""
"Als je interactieve inhoud gebruikt die spraakherkenning bevat, verwerkt "
"Google Cloud je stem om deze om te zetten in tekst. Raadpleeg %s voor meer "
"informatie. Het is ons legitieme belang om Google Cloud te gebruiken, omdat "
"we hun diensten nodig hebben voor onze interactieve inhoud en we je anders "
"geen spraakherkenningsfuncties zouden kunnen bieden."

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:260
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:315
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:377
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:443
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:319
msgid "Subcontent ID"
msgstr "Subinhoud ID"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:323
msgid "Data ID"
msgstr "Gegevens-ID"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:327
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:331
msgid "Preload"
msgstr "Reeds ingeladen"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:335
msgid "Invalidate"
msgstr "Ongeldig verklaren"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:339
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:439
msgid "Updated at"
msgstr "Bijgewerkt op"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:346
msgid "Saved content state"
msgstr "De opgeslagen inhoud staat"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:381
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:435
msgid "Created at"
msgstr "Gemaakt op"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:385
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:389
msgid "Sub type"
msgstr "Subtype"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:397
#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:447
msgid "Library"
msgstr "Bilbiotheek"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:404
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:451
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:455
msgid "Filtered parameters"
msgstr "Gefilterde parameters"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:459
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:463
msgid "Embed type"
msgstr "Type insluiten"

#: admin/class-h5p-privacy-policy.php:467
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: admin/views/content-results.php:15
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Resultaten voor \"%s\""

#: admin/views/content-results.php:16 admin/views/new-content.php:19
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#: admin/views/content-results.php:22 admin/views/contents.php:16
#: admin/views/libraries.php:73 admin/views/my-results.php:16
msgid "Waiting for JavaScript."
msgstr "Wacht op JavaScript."

#: admin/views/contents.php:14
msgid "Add new"
msgstr "Voeg toe"

#: admin/views/libraries.php:16
msgid "Content Type Cache"
msgstr "Cache voor inhoudstypes"

#: admin/views/libraries.php:20
msgid ""
"Making sure the content type cache is up to date will ensure that you can "
"view, download and use the latest libraries. This is different from updating "
"the libraries themselves."
msgstr ""
"Door ervoor te zorgen dat de cache van het inhoudstype up-to-date is, kunt "
"je de nieuwste bibliotheken bekijken, downloaden en gebruiken. Dit is iets "
"anders dan het bijwerken van de bibliotheken zelf."

#: admin/views/libraries.php:24
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"

#: admin/views/libraries.php:45 admin/views/new-content.php:59
msgid "Update"
msgstr "Werk bij"

#: admin/views/libraries.php:51
msgid "Upload Libraries"
msgstr "Werk bibliotheken bij"

#: admin/views/libraries.php:55
msgid ""
"Here you can upload new libraries or upload updates to existing libraries. "
"Files uploaded here must be in the .h5p file format."
msgstr ""
"Hier kan je de nieuwe bibliotheken toevoegen en bestaand bijwerken. "
"Bijgewerkte bestanden moeten in het .h5p formaat zijn."

#: admin/views/libraries.php:58
msgid "Only update existing libraries"
msgstr "Alleen bestaande bibliotheken bijwerken"

#: admin/views/libraries.php:61 admin/views/new-content.php:33
msgid "Disable file extension check"
msgstr "Schakel de extensie controle uit"

#: admin/views/libraries.php:62 admin/views/new-content.php:34
msgid ""
"Warning! This may have security implications as it allows for uploading php "
"files. That in turn could make it possible for attackers to execute "
"malicious code on your site. Please make sure you know exactly what you're "
"uploading."
msgstr ""
"Waarschuwing! Deze handeling veroorzaakt veiligheidsproblemen omdat er php "
"bestanden kunnen worden geüpload. Dit betekent dat hackers kwaadaardige code "
"op je site kunnen plaatsen. Wees er dus absoluut zeker van wat je wilt "
"uploaden."

#: admin/views/libraries.php:68 admin/views/new-content.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Werk bij"

#: admin/views/libraries.php:72
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Geïnstalleerde bibliotheken"

#: admin/views/library-content-upgrade.php:15
msgid "Upgrade %s %d.%d.%d content"
msgstr "Werk bij %s %d.%d.%d inhoud"

#: admin/views/library-content-upgrade.php:19
msgid "Please enable JavaScript."
msgstr "Schakel JavaScript in."

#: admin/views/library-delete.php:16
msgid "Are you sure you wish to delete this H5P library?"
msgstr "Ben je er zeker van dat je deze H5P bibliotheek wilt wissen?"

#: admin/views/library-delete.php:18
msgid "Do it!"
msgstr "Uitvoeren!"

#: admin/views/new-content.php:38
msgid "Waiting for javascript..."
msgstr "Wacht op JavaScript..."

#: admin/views/new-content.php:41
msgid ""
"It looks like there are no content types installed. You can get the ones you "
"want by using the small 'Download' button in the lower left corner on any "
"example from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> "
"page and then you upload the file here."
msgstr ""
"Het ziet ernaar uit dat er geen inhoudstypes zijn geïnstalleerd. Je kunt de "
"gewenste exemplaren verkrijgen via de kleine 'Download'-knop linksonder op "
"elk voorbeeld van de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeeld en "
"downloads</a> pagina and dan upload je het bestand hier."

#: admin/views/new-content.php:50 admin/views/new-content.php:59
msgid "Create"
msgstr "Creëer"

#: admin/views/new-content.php:64 admin/views/new-content.php:97
msgid "Toggle panel"
msgstr "Vink aan"

#: admin/views/new-content.php:65
msgid "Display Options"
msgstr "Toon opties"

#: admin/views/new-content.php:69
msgid "Display toolbar below content"
msgstr "Toon de activiteitenbalk onder de inhoud"

#: admin/views/new-content.php:74
msgid ""
"If checked a reuse button will always be displayed for this content and "
"allow users to download the content as an .h5p file"
msgstr ""
"Indien aangevinkt zal voor deze inhoud altijd een knop voor hergebruik "
"worden weergegeven, waarmee gebruikers de inhoud kunnen downloaden als een ."
"h5p-bestand"

#: admin/views/new-content.php:76
msgid "Allow users to download the content"
msgstr "Gebruikers toestaan de inhoud te downloaden"

#: admin/views/new-content.php:82 admin/views/settings.php:61
msgid "Display Embed button"
msgstr "Toon Insluitknop"

#: admin/views/new-content.php:88 admin/views/settings.php:86
msgid "Display Copyright button"
msgstr "Toon Copyright knop"

#: admin/views/new-content.php:101
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Splits labels met komma's"

#: admin/views/settings.php:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: admin/views/settings.php:24
msgid "Toolbar Below Content"
msgstr "Activiteitenbalk onder de inhoud"

#: admin/views/settings.php:28 admin/views/settings.php:49
#: admin/views/settings.php:74 admin/views/settings.php:90
msgid "Controlled by author - on by default"
msgstr "Gecontroleerd door de auteur - standaard aan"

#: admin/views/settings.php:31
msgid ""
"By default, a toolbar with 4 buttons is displayed below each interactive "
"content."
msgstr ""
"Standaard wordt de activiteitenbalk met 4 knoppen getoond onder elke "
"interactieve inhoud."

#: admin/views/settings.php:36
msgid "Allow download"
msgstr "Download toestaan"

#: admin/views/settings.php:40 admin/views/settings.php:65
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: admin/views/settings.php:43 admin/views/settings.php:68
#: admin/views/settings.php:99
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: admin/views/settings.php:46 admin/views/settings.php:71
msgid "Only for editors"
msgstr "Alleen voor redacteuren"

#: admin/views/settings.php:52 admin/views/settings.php:77
msgid "Controlled by author - off by default"
msgstr "Gecontroleerd door de auteur - Standaard uit"

#: admin/views/settings.php:56
msgid ""
"Setting this to 'Never' will reduce the amount of disk space required for "
"interactive content."
msgstr ""
"Door deze instelling op 'Nooit' te zetten, zal de benodigde schijfruimte "
"verminderen van de interactieve inhoud."

#: admin/views/settings.php:81
msgid "Setting this to 'Never' will disable already existing embed codes."
msgstr ""
"Door deze instelling op 'Nooit' te zetten, schakel je de bestaande "
"insluitcodes uit."

#: admin/views/settings.php:95
msgid "Display About H5P button"
msgstr "Toon Over H%P knop"

#: admin/views/settings.php:104
msgid "User Results"
msgstr "Gebruikers resultaten"

#: admin/views/settings.php:108
msgid "Log results for signed in users"
msgstr "Log de resultaten van de ingelogde gebruikers"

#: admin/views/settings.php:113
msgid "Save Content State"
msgstr "Bewaar de inhoud"

#: admin/views/settings.php:117
msgid "Allow logged-in users to resume tasks"
msgstr "Sta ingelogde gebruikers toe om taken te hervatten"

#: admin/views/settings.php:120
msgid "Auto-save frequency (in seconds)"
msgstr "Frequentie automatisch opslaan (in seconden)"

#: admin/views/settings.php:127
msgid "Show toggle switch for others' H5P contents"
msgstr "Toon de selectieschakelaar voor andermans H5P inhoud"

#: admin/views/settings.php:134
msgid "Yes, show all contents by default"
msgstr "Ja, alle inhoud wordt standaard getoond"

#: admin/views/settings.php:137
msgid "Yes, show only current user's contents by default"
msgstr "Ja, standaard wordt alleen de inhoud van de huidige gebruiker getoond"

#: admin/views/settings.php:141
msgid ""
"Allow to restrict the view of H5P contents to the current user's content. "
"The setting has no effect if the user is not allowed to see other users' "
"content."
msgstr ""
"Toestaan om de weergave van H5P-inhoud te beperken tot de inhoud van de "
"huidige gebruiker. De instelling heeft geen effect als de gebruiker de "
"inhoud van andere gebruikers niet mag zien."

#: admin/views/settings.php:145
msgid "Add Content Method"
msgstr "Methode inhoud toevoegen"

#: admin/views/settings.php:148
msgid ""
"When adding H5P content to posts and pages using the \"Add H5P\" button:"
msgstr ""
"Als je H5P inhoud toevoegt aan berichten en pagina's, gebruik dan de \"Voeg "
"H5P -knop\" toe:"

#: admin/views/settings.php:155
msgid "Reference content by id"
msgstr "Referentie inhoud door id"

#: admin/views/settings.php:163
msgid "Reference content by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a>"
msgstr "Referentie inhoud door <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a>"

#: admin/views/settings.php:169
msgid "Content Types"
msgstr "Inhoudstypen"

#: admin/views/settings.php:173
msgid "Enable LRS dependent content types"
msgstr "Activeer LRS afhankelijke inhoudstypen"

#: admin/views/settings.php:176
msgid ""
"Makes it possible to use content types that rely upon a Learning Record "
"Store to function properly, like the Questionnaire content type."
msgstr ""
"Maakt het mogelijk inhoudstypen te gebruiken die afhankelijk zijn van een "
"Learning Record Store om goed te functioneren, zoals het inhoudstype "
"Vragenlijst."

#: admin/views/settings.php:185
msgid "Use H5P Hub"
msgstr "Gebruik de H5P Hub"

#: admin/views/settings.php:188
msgid ""
"It's strongly encouraged to keep this option <strong>enabled</strong>. The "
"H5P Hub provides an easy interface for getting new content types and keeping "
"existing content types up to date. In the future, it will also make it "
"easier to share and reuse content. If this option is disabled you'll have to "
"install and update content types through file upload forms."
msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om deze optie <strong>ingeschakeld</strong> te "
"houden. De H5P-Hub biedt een eenvoudige interface voor het verkrijgen van "
"nieuwe inhoud en het up-to-date houden van bestaande inhoud. In de toekomst "
"zal het ook gemakkelijker worden om inhoud te delen en te hergebruiken. Als "
"deze optie is uitgeschakeld, moet je inhoudstypes installeren en bijwerken "
"via formulieren voor het uploaden van bestanden."

#: admin/views/settings.php:203
msgid "Usage Statistics"
msgstr "Gebruiksstatistieken"

#: admin/views/settings.php:207
msgid "Automatically contribute usage statistics"
msgstr "Draag automatisch bij aan gebruiksstatistieken"

#: admin/views/settings.php:210
msgid ""
"Usage statistics numbers will automatically be reported to help the "
"developers better understand how H5P is used and to determine potential "
"areas of improvement. Read more about which <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">data is collected on h5p.org</a>."
msgstr ""
"Gebruiksstatistieken worden automatisch gerapporteerd om de ontwikkelaars te "
"helpen beter te begrijpen hoe H5P wordt gebruikt en om mogelijke "
"verbeterpunten te bepalen. Lees meer over welke<a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">gegevens worden verzameld op hh5p.org</a>."

#: admin/views/show-content.php:30
msgid "Shortcode"
msgstr "Verkorte code"

#: admin/views/show-content.php:32
msgid "What's next?"
msgstr "Wat is het volgende?"

#: admin/views/show-content.php:33
msgid ""
"You can use the following shortcode to insert this interactive content into "
"posts, pages, widgets, templates etc."
msgstr ""
"Je kan de volgende verkorte code gebruiken om deze interactie inhoud in "
"berichten, pagina's, widgets, templates, etc. te laden."

#: admin/views/show-content.php:42
msgid "No tags"
msgstr "Geen labels"

#: admin/views/user-consent.php:15
msgid "Before you start"
msgstr "Voordat je begint"

#: admin/views/user-consent.php:19
msgid ""
"To be able to start creating interactive content you must first install at "
"least one content type."
msgstr ""
"Om te kunnen beginnen met het maken van interactieve inhoud moet je eerst "
"ten minste één inhoudstype installeren."

#: admin/views/user-consent.php:20
msgid ""
"The H5P Hub is here to simplify this process by automatically installing the "
"content types you choose and providing updates for those already installed."
msgstr ""
"De H5P-Hub is er om dit proces te vereenvoudigen door de door jouw gekozen "
"inhoudstypen automatisch te installeren en updates te bieden voor de reeds "
"geïnstalleerde inhoudstypen."

#: admin/views/user-consent.php:22
msgid ""
"In order for the H5P Hub to be able to do this, communication with H5P.org "
"is required.<br/>\n"
"        As this will provide H5P.org with anonymous data on how H5P is used "
"we kindly ask for your consent before proceeding.<br/>\n"
"        You can read more on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the plugin "
"communication page</a>."
msgstr ""
"Om de H5P Hub in staat te stellen dit te doen, is communicatie met H5P.org "
"vereist.<br/>\n"
"        Aangezien dit H5P.org anonieme gegevens zal opleveren over hoe H5P "
"wordt gebruikt, vragen wij je vriendelijk om jouw toestemming voordat je "
"verder gaat.<br/>\n"
"        Je kunt meer lezen op <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the plug-in "
"communicatiepagina</a>."

#: admin/views/user-consent.php:26
msgid "I consent, give me the Hub!"
msgstr "Ik verleen toestemming, geef mij de Hub!"

#: admin/views/user-consent.php:27
msgid "I disapprove"
msgstr "Ik geef geen toesteming"

#: public/class-h5p-plugin.php:867
msgid "Missing H5P identifier."
msgstr "Er ontbreekt een H5P identificatie."

#: public/class-h5p-plugin.php:875
msgid "Cannot find H5P content with id: %d."
msgstr "Kan geen H5P inhoud vinden met id: %d."

#: public/class-h5p-plugin.php:901
msgid "Database error: %s."
msgstr "Databasefout: %s."

#: public/class-h5p-plugin.php:905
msgid "Cannot find H5P content with slug: %s."
msgstr "Kan geen H5P inhoud vinden met slug: %s."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "H5P"
msgstr "H5P"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://h5p.org/wordpress"
msgstr "http://h5p.org/wordpress"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows you to upload, create, share and use rich interactive content on your "
"WordPress site."
msgstr ""
"Hiermee kun je op je WordPress website rijke interactive inhoud uploaden, "
"maken en delen."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Joubel"
msgstr "H5P Groep AS"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://joubel.com"
msgstr "https://h5p.group/"

#~ msgid "Insert H5P Content"
#~ msgstr "Voeg H5P inhoud toe"

#~ msgid "Invalid security token. Please reload the editor."
#~ msgstr "Ongeldig veiligheidsteken. Laad de editor opnieuw."

#~ msgid "File not found on server. Check file upload settings."
#~ msgstr ""
#~ "Bestand niet gevonden op de server. Controleer de uploadinstelling van "
#~ "het bestand."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, we were unable to update your installed content types. You "
#~ "must manually download the update from <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">H5P.org</a>, and then upload it through the <em>Upload Libraries</em> "
#~ "section. If you need futher assistance, please file a <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">support request</a> or check out our <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">forum</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Helaas, we zijn niet in staat de geïnstalleeerde inhoud bij te werken. Je "
#~ "moet de update handmatig downloaden van <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">H5P.org</a>, and deze dan bijwerken via de <em>Bijwerken biliotheken</"
#~ "em> sectie.  Als je meer hulp nodig hebt, stuur dan een bestand naar <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">support aanvraag</a> of bekijk het <a href="
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">forum</a>."

#~ msgid "Error, could not library semantics!"
#~ msgstr "Fout, de semantiek is niet te archiveren"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Head over to the <a href=\"%s\">Libraries</a> page and update your "
#~ "content types to the latest version."
#~ msgstr ""
#~ "Ga nu naar <a href=\"%s\">bibliohteken</a> pagina en werk je inhoudtypes "
#~ "bij naar de meeste recente versie."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By default, H5P is set up to automatically fetch information regarding "
#~ "Content Type updates from H5P.org. When doing so, H5P will also "
#~ "contribute anonymous usage data to aid the development of H5P. This "
#~ "behaviour can be altered through the <a href=\"%s\">Settings</a> page."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard zal H5P automatisch informatie op het inhoudstype ophalen van "
#~ "H5P.org. Als dit gebeurt zal H5P ook anonieme dat verzamelen om de "
#~ "ontwikkeling van H5P te bevorderen. Deze werkwijze kan worden aangepast "
#~ "via <a href=\"%s\">Innstillinger </a> pagina."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> "
#~ "page for inspiration."
#~ msgstr ""
#~ "Check onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en Downloads</a> "
#~ "pagina voor inspiratie."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, we were unable to automatically install the default "
#~ "content types. You must manually download the content types you wish to "
#~ "use from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> "
#~ "page, and then upload them through the <a href=\"%s\">Libraries</a> page."
#~ msgstr ""
#~ "Helaas, we waren niet instaat de standaard inhoudstypen automatisch te "
#~ "installeren. Je moet de gewenste inhoudstypen handmatig downloaden via <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en Downloads</a> pagina en deze "
#~ "uploaden via de <a href=\"%s\">bibliotekene</a>pagina."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "We've automatically installed the default content types for your "
#~ "convenience. You can now <a href=\"%s\">start creating</a> your own "
#~ "interactive content!"
#~ msgstr ""
#~ "Voor jouw gemak hebben we de standaard inhoudstypen automatisch "
#~ "geïnstalleerd. Je kunt nu <a href=\"%s\">beginnen met</a> je eigen "
#~ "interactieve inhoud!"

#~ msgid "Unable to download H5P content types."
#~ msgstr "Het is niet mogelijk om de H5P inhoudstype te downloaden."

#, php-format
#~ msgid "%s new update is available!"
#~ msgid_plural "%s new updates are available!"
#~ msgstr[0] "%s nieuwe versie is beschikbaar!"
#~ msgstr[1] "%s Nieuwe versies zijn beschikbaar!"

#~ msgid "Update All Libraries"
#~ msgstr "Werk alle bibliotheken bij"

#~ msgid "There are updates available for your H5P content types."
#~ msgstr "Er zijn nieuwe H5P inhoudstypes beschikbaar."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can read about why it's important to update and the benefits from "
#~ "doing so on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Why Update H5P</a> page."
#~ msgstr ""
#~ "Je kunt op de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Waarom Update H5P lezen "
#~ "waarom het belangrijk is om bij te werken en welke voordelen dit heeft  </"
#~ "a>pagina."

#~ msgid ""
#~ "The page also list the different changelogs, where you can read about the "
#~ "new features introduced and the issues that have been fixed."
#~ msgstr ""
#~ "Deze pagina laat ook de verschillende wijzigingslogs zien. Hierin kun je "
#~ "leze welke nieuwe mogelijkheden er zijn er welke problemen zijn opgelost. "

#, php-format
#~ msgid "The version you're running is from <strong>%s</strong>."
#~ msgstr "De door jou gebruikte versie is van <strong>%s</strong>."

#, php-format
#~ msgid "The most recent version was released on <strong>%s</strong>."
#~ msgstr "De meest recente versie was gelanceerd op <strong>%s</strong>."

#~ msgid ""
#~ "You can use the button below to automatically download and update all of "
#~ "your content types."
#~ msgstr ""
#~ "Door gebruik te maken van de download knop onderaan, kun je automatisch "
#~ "alle inhoudstypes bijwerken."

#~ msgid "Download & Update"
#~ msgstr "Bijwerken"

#~ msgid "Enter title here"
#~ msgstr "Plaats de titel hier"

#~ msgid "Display Download button"
#~ msgstr "Toon Download knop"

#~ msgid "External communication"
#~ msgstr "Externe communicatie"

#~ msgid ""
#~ "I wish to aid in the development of H5P by contributing anonymous usage "
#~ "data"
#~ msgstr ""
#~ "Ik wil bijdragen aan de ontwikkeling van H5P door anonieme gebruikersdata "
#~ "te versturen"

#~ msgid ""
#~ "Disabling this option will prevent your site from fetching the newest H5P "
#~ "updates."
#~ msgstr ""
#~ "Het deactiveren van deze optie voorkomt het verkrijgen van de nieuwste "
#~ "H5P updates."

#~ msgid ""
#~ "You will have to manually download the Content Type updates from H5P.org "
#~ "and then upload them to your site."
#~ msgstr ""
#~ "Je dient handmatig de inhoudstypes van H5P.org te downloaden en deze te "
#~ "uploaden naar je site."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">which data is "
#~ "collected</a> on h5p.org."
#~ msgstr ""
#~ "Je kan meer lezen over  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">welke data wordt "
#~ "verzameld</a> op h5p.org."

#~ msgid "Save content state"
#~ msgstr "Sla status inhoud op"

#~ msgid "Add content method"
#~ msgstr "Voeg inhoudsmethode toe"

#~ msgid "Unable to get field type."
#~ msgstr "Het is niet mogelijk een veld type te verkrijgen"

#~ msgid "File type isn't allowed."
#~ msgstr "Bestandstype is niet toegestaan."

#~ msgid "Invalid field type."
#~ msgstr "Ongeldig veld type."

#~ msgid "Invalid image file format. Use jpg, png or gif."
#~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat afbeelding. Gebruik jpg, png of gif."

#~ msgid "File is not an image."
#~ msgstr "Het bestand is geen afbeelding."

#~ msgid "Invalid audio file format. Use mp3 or wav."
#~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat audio. Gebruik mp3 of wav."

#~ msgid "Invalid video file format. Use mp4 or webm."
#~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat video. Gebruik mp4 of webm."

#~ msgid "Your PHP version does not support ZipArchive."
#~ msgstr "Jouw PHP versie ondersteunt geen Ziparchief."

#~ msgid ""
#~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (It does not have the ."
#~ "h5p file extension)"
#~ msgstr ""
#~ "Het door jou geüploade bestand geen geldig HTML5 pakket (het bestand "
#~ "heeft geen .h5p extensie)"

#~ msgid ""
#~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (We are unable to "
#~ "unzip it)"
#~ msgstr ""
#~ "Het door jou geüploade bestand geen geldig HTML5 pakket (Wij konden het "
#~ "niet unzippen)"

#~ msgid "Could not parse the main h5p.json file"
#~ msgstr "Wij konden het h5p.json bestand niet coderen."

#~ msgid "The main h5p.json file is not valid"
#~ msgstr "Het hoofdbestand h5p.json is niet ongeldig"

#~ msgid "Invalid content folder"
#~ msgstr "Ongeldige inhoudsmap"

#~ msgid "Could not find or parse the content.json file"
#~ msgstr "Wij konden het inhoud.json bestand niet vinden noch coderen"

#~ msgid ""
#~ "Library directory name must match machineName or machineName-majorVersion."
#~ "minorVersion (from library.json). (Directory: %directoryName , "
#~ "machineName: %machineName, majorVersion: %majorVersion, minorVersion: "
#~ "%minorVersion)"
#~ msgstr ""
#~ "De naam van het bibliotheekhoofdstuk moet overeenkomen met de machineName "
#~ "of machineName-majorVersion.minorVersion (van bibliotheek.json) . (Map: "
#~ "%directoryName , maskinnavn: %machineName, grote versie: %majorVersion, "
#~ "kleine versie: %minorVersion)"

#~ msgid "A valid content folder is missing"
#~ msgstr "Een geldige inhoudsmap ontbreekt"

#~ msgid "A valid main h5p.json file is missing"
#~ msgstr "Een geldig h5p.json hoofdbestand ontbreekt"

#~ msgid "Missing required library @library"
#~ msgstr "Benodigde bibliotheek ontbreekt @library"

#~ msgid ""
#~ "Note that the libraries may exist in the file you uploaded, but you're "
#~ "not allowed to upload new libraries. Contact the site administrator about "
#~ "this."
#~ msgstr ""
#~ "Bedenkt dat er mogelijk bibliotheken bestaan in het door jou geüploade "
#~ "bestand, maar het is niet toegestaan nieuwe bibliotheken te uploaden. "
#~ "Neem hierover contact op met de admnistrator. "

#~ msgid "Invalid library name: %name"
#~ msgstr "Ongeldige bibliotheeknaam: %name"

#~ msgid ""
#~ "Could not find library.json file with valid json format for library %name"
#~ msgstr ""
#~ "Kan geen bibliotheek.json bestand vinden met geldig jason formaat voor "
#~ "bibliotheek %name"

#~ msgid "Invalid semantics.json file has been included in the library %name"
#~ msgstr ""
#~ "Ongeldige semantiek.json bestand is opgenomen in de bibliotheek %name"

#~ msgid "Invalid language file %file in library %library"
#~ msgstr "Ongeldig taal bestand %file in bibliotheek %library"

#~ msgid ""
#~ "Invalid language file %languageFile has been included in the library %name"
#~ msgstr ""
#~ "Ongeldig taalbestand %language. Bestande is opgenomen in de bibliotheek "
#~ "%name"

#~ msgid "The file \"%file\" is missing from library: \"%name\""
#~ msgstr "Het bestand \"%file\" m ontbreekt in bibliotheek: \"%name\""

#~ msgid ""
#~ "The system was unable to install the <em>%component</em> component from "
#~ "the package, it requires a newer version of the H5P plugin. This site is "
#~ "currently running version %current, whereas the required version is "
#~ "%required or higher. You should consider upgrading and then try again."
#~ msgstr ""
#~ "Het systeem was niet in staat om de <em>%component</em>-component van het "
#~ "pakket te installeren, want er is een recentere versie van de H5P-plugin. "
#~ "Deze site gebruikt op dit moment versie %current, terwijl de vereiste "
#~ "versie moet zijn %required of hoger. Overweeg om eerst te upgraden en dan "
#~ "opnieuw te proberen."

#~ msgid "Invalid data provided for %property in %library. Boolean expected."
#~ msgstr ""
#~ "Ongeldige data verschaft voor %property in %library. Boolean verwacht."

#~ msgid "Invalid data provided for %property in %library"
#~ msgstr "Ongeldige data verschaft voor %property in %library"

#~ msgid "Can't read the property %property in %library"
#~ msgstr "Kan de eigenschap niet lezen van %property in %library"

#~ msgid "The required property %property is missing from %library"
#~ msgstr "De benodigde eigenschap %property ontbreekt in %library"

#~ msgid "Illegal option %option in %library"
#~ msgstr "Ongeldige optie %option in %library"

#~ msgid "Added %new new H5P libraries and updated %old old."
#~ msgstr "Toegevoegd %new nieuwe H5P bibliotheken en bijwerkt %old ouden."

#~ msgid "Added %new new H5P libraries."
#~ msgstr "Toegevoegd %new H5P-bibliotheken."

#, php-format
#~ msgid "Updated %old H5P libraries."
#~ msgstr "Bijgewerkt %old H5P-bibliotheken"

#~ msgid "Missing dependency @dep required by @lib."
#~ msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden @dep benodigd bij @lib."

#~ msgid ""
#~ "The mbstring PHP extension is not loaded. H5P need this to function "
#~ "properly"
#~ msgstr ""
#~ "De PHP mbstring is niet geladen. H5P heeft deze nodig om goed te "
#~ "functioneren"

#~ msgid ""
#~ "Provided string is not valid according to regexp in semantics. (value: "
#~ "\"%value\", regexp: \"%regexp\")"
#~ msgstr ""
#~ "Verschafte string is niet gelding volgens de regexp in de semantiek. "
#~ "(waarde: \"%value\", regexp: \"%regexp\")"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "File \"%filename\" not allowed. Only files with the following extensions "
#~ "are allowed: %files-allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Bestand \"%filename\" is niet toegestaan. Alleen bestanden met de "
#~ "volgende extensie zijn toegestaan: %files-allowed."

#~ msgid "Invalid selected option in multi-select."
#~ msgstr "Ongeldig alternatief in de multi-selectie optie."

#~ msgid "Invalid selected option in select."
#~ msgstr "Ongeldig alternatief in de geselecteerde optie."

#~ msgid ""
#~ "H5P internal error: unknown content type \"@type\" in semantics. Removing "
#~ "content!"
#~ msgstr ""
#~ "H5P interne fout: onbekend type inhoud: \"@type\" in de semantiek. "
#~ "Verwijder inhoud!"

#~ msgid ""
#~ "The version of the H5P library %machineName used in this content is not "
#~ "valid. Content contains %contentLibrary, but it should be "
#~ "%semanticsLibrary."
#~ msgstr ""
#~ "De versie van de gebruikte H5P bibliotheek %machineName in deze inhoud is "
#~ "niet geldig. De inhoud bevat %contentLibrary, maar het moet zijn "
#~ "%semanticsLibrary."

#~ msgid "The H5P library %library used in the content is not valid"
#~ msgstr "De gebruikte H5P bibliotheek %library in deze inhoud is niet geldig"

#~ msgid "Copyright information"
#~ msgstr "Copyright informatie"

#~ msgid "Year(s)"
#~ msgstr "Jaar"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Bron"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licentie"

#~ msgid "Undisclosed"
#~ msgstr "Geheim"

#~ msgid "Attribution 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding 4.0"

#~ msgid "Attribution-ShareAlike 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding - Gelijk delen 4.0"

#~ msgid "Attribution-NoDerivs 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding - Geen derivaten 4.0"

#~ msgid "Attribution-NonCommercial 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel 4.0"

#~ msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel - Gelijk delen 4.0"

#~ msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0"
#~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel - Geen derivaten 4.0"

#~ msgid "General Public License v3"
#~ msgstr "Algemene publiek licentie v3"

#~ msgid "Public Domain"
#~ msgstr "Publiek domein"

#~ msgid "Public Domain Dedication and Licence"
#~ msgstr "Publiek domein opdracht en licentie"

#~ msgid "Public Domain Mark"
#~ msgstr "Publiek domein markering"

#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Auteursrecht"

#~ msgid "Disable fullscreen"
#~ msgstr "Schakel volledig scherm uit"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"

#~ msgid "Rights of use"
#~ msgstr "Gebruiksrechten"

#~ msgid "Embed"
#~ msgstr "Sluit in"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Grootte"

#~ msgid "Show advanced"
#~ msgstr "Toon geavanceerd"

#~ msgid "Hide advanced"
#~ msgstr "Verberg geavanceerd"

#~ msgid ""
#~ "Include this script on your website if you want dynamic sizing of the "
#~ "embedded content:"
#~ msgstr ""
#~ "Voeg dit script in je website als je dynamische grootte van de "
#~ "geïntegreerde inhoud wilt:"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluit"

#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Jaar"

#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "Miniatuurformaat"

#~ msgid "No copyright information available for this content."
#~ msgstr "De auteursrechten van deze inhoud zijn niet beschikbaar."

#~ msgid "Download this content as a H5P file."
#~ msgstr "Download deze inhoud als een H5P bestand."

#~ msgid "View copyright information for this content."
#~ msgstr "Bekijk de auteursrechten voor deze inhoud"

#~ msgid "View the embed code for this content."
#~ msgstr "Bekijk de geïntegreerde code voor deze inhoud. "

#~ msgid "Visit H5P.org to check out more cool content."
#~ msgstr "Bezoek H5P.org voor meer interessante inhoud."

#~ msgid "This content has changed since you last used it."
#~ msgstr "Sinds je laatste gebruik is de inhoud veranderd."

#~ msgid "You'll be starting over."
#~ msgstr "Je gaat opnieuw beginnen."

#~ msgid "Confirm action"
#~ msgstr "Bevestig de handeling"

#~ msgid ""
#~ "Please confirm that you wish to proceed. This action is not reversible."
#~ msgstr "Bevestig dat je door wilt gaan. Deze actie is onomkeerbaar."

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleer"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestig"

#~ msgid "Invalid json in semantics for %library"
#~ msgstr "Ongeldige json in semantiek voor %library"
Page not found – Hello World !